-
1 extra…
-
2 exterior
[ɛks'tɪərɪə(r)] 1. adj 2. n( outside) zewnętrzna f strona; ( appearance) powierzchowność f* * *[ik'stiəriə] 1. adjective(on or from the outside; outer: an exterior wall of a house.) zewnętrzny2. noun(the outside (of something or someone): On the exterior she was charming, but she was known to have a violent temper.) zewnętrzna strona/część -
3 out of
prep1) ( outside) z +gento go out of the house — wychodzić (wyjść perf) z domu
2) ( beyond)3) (indicating cause, motive, origin, material) z +genout of curiosity/greed — z ciekawości/chciwości
4) ( from among) na +acc5) ( without) bez +gento be out of milk/sugar — nie mieć mleka/cukru
* * *1) (from inside: He took it out of the bag.) z2) (not in: Mr Smith is out of the office; out of danger; out of sight.) poza3) (from among: Four out of five people like this song.) z4) (having none left: She is quite out of breath.) bez5) (because of: He did it out of curiosity/spite.) z(e)6) (from: He drank the lemonade straight out of the bottle.) z -
4 exile
['ɛksaɪl] 1. n 2. vtskazywać (skazać perf) na wygnanie* * *1. noun1) (a person who lives outside his own country either from choice or because he is forced to do so: an exile from his native land.) emigrant2) (a (usually long) stay in a foreign land (eg as a punishment): He was sent into exile.) wygnanie2. verb(to send away or banish (a person) from his own country.) zsyłać, skazywać na wygnanie -
5 corner
['kɔːnə(r)] 1. n( outside) róg m; ( inside) kąt m, róg m; ( in road) zakręt m, róg m; (FOOTBALL) (also: corner kick) rzut m rożny, róg m (inf); (BOXING) narożnik m2. vt 3. vicar brać zakrętyto cut corners ( fig) — iść (pójść perf) na łatwiznę
* * *['ko:nə] 1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) róg2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) zakątek3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) rzut rożny2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) osaczać2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) brać zakręt(y)•- cornered- cut corners
- turn the corner -
6 ATM
abbr= Automated Telling Machine bankomat m* * *[,ei ti: 'em]((American) (abbreviation) Automated Teller Machine; a machine, usually outside a bank, from which people can get money with their credit cards or bank cards.) bankomat -
7 cash machine
noun ((also cash dispenser, cashpoint; American ATM) a machine, usually outside a bank, from which people can get money with their credit cards or bank cards.) bankomat -
8 external
[ɛks'təːnl]adjwalls, use zewnętrzny; examiner, auditor z zewnątrz post* * *[ik'stə:nl](of, for, from, or on, the outside: Chemists often label skin creams `For external use only'.) zewnętrzny -
9 extramural
['ɛkstrə'mjuərl]adjstudies, course zaoczny; activities dodatkowy* * *[ekstrə'mjuərəl]1) ((of teaching, lectures etc) for people who are not full-time students at a college etc: extramural lectures.) zaoczny, dla zaocznych2) (separate from or outside the area of one's studies (in a university etc): extramural activities.) pozauczelniane, zewnętrzne -
10 fire-escape
noun (a means of escape from a building in case of fire, usually in the form of a metal staircase on the outside of the building: Hotels should have fire-escapes.) wyjście przecipożarowe -
11 innermost
['ɪnəməust]* * *1) (placed etc furthest from the edge or outside: the innermost parts of the castle.) najgłębszy2) ((also inmost) most secret or hidden: his innermost feelings; in the inmost corners of his heart.) najskrytszy -
12 kiosk
['kiːɔsk]n( shop) kiosk m spożywczy; ( BRIT, TEL) budka f (telefoniczna); (also: newspaper kiosk) kiosk m (z gazetami)* * *['ki:osk]1) (a small roofed stall, either out of doors or in a public building etc, for the sale of newspapers, confectionery etc: I bought a magazine at the kiosk at the station.) kiosk2) (a public telephone box: She phoned from the kiosk outside the post-office; a telephone-kiosk.) budka telefoniczna -
13 out of bounds
adj* * *(outside the permitted area or limits: The cinema was out of bounds for the boys from the local boarding-school.) zakazany teren -
14 outer
['autə(r)]adj* * *adjective (outside; far from (the centre of) something: outer space.) zewnętrzny -
15 outward
['autwəd] 1. adjsign, appearances zewnętrzny; journey w tamtą stronę post2. adv, see outwards* * *1) (on or towards the outside; able to be seen: Judging by his outward appearance, he's not very rich; no outward sign of unhappiness.) zewnętrzny2) ((of a journey) away from: The outward journey will be by sea, but they will return home by air.) w tamtą stronę -
16 outwards
(= outward) adv* * *adverb (towards the outside edge or surface: Moving outwards from the centre of the painting, we see that the figures become smaller.) na zewnątrz -
17 route
[ruːt]n( way) szlak m, droga f; (of bus, procession) trasa f; ( of shipping) szlak m; ( fig) droga f"all routes" ( AUT) — "wszystkie kierunki"
en route for — po or w drodze do +gen
en route from … to … — na or w drodze z +gen do +gen
* * *1. noun(a way of getting somewhere; a road: Our route took us through the mountains.) szlak, trasa2. verb(to arrange a route for: Heavy traffic was routed round the outside of the town.) skierować -
18 smoke
[sməuk] 1. ndym m2. vi 3. vtto have a smoke — zapalić ( perf)
to go up in smoke — iść (pójść perf) z dymem ( fig) spalić ( perf) na panewce
* * *[sməuk] 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dym2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) papieros2. verb1) (to give off smoke.) dymić2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) palić3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) wędzić•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke -
19 space
[speɪs] 1. n( gap) szpara f; ( room) miejsce nt; ( beyond Earth) przestrzeń f kosmiczna, kosmos m; ( period)2. cpd3. vtspace research — badania pl kosmosu
to clear a space for sth — przygotowywać (przygotować perf) miejsce pod or na coś
* * *[speis] 1. noun1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) miejsce2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) miejsce3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) przestrzeń kosmiczna2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) rozstawiać, rozsadzać- spacing- spacious
- spaciously
- spaciousness
- space-age
- spacecraft
- spaceship
- spacesuit -
20 stand
[stænd] 1. pt, pp stood, n ( COMM)( stall) stoisko nt, budka f; ( at exhibition) stoisko nt; (SPORT) trybuna f; ( piece of furniture) wieszak m, stojak m2. vi(be on foot, be placed) stać; ( rise) wstawać (wstać perf), powstawać (powstać perf); ( remain) pozostawać (pozostać perf) ważnym, zachowywać (zachować perf) aktualność; ( in election etc) kandydować3. vtto stand at — level, score etc wynosić (wynieść perf)
to make a stand against sth — dawać (dać perf) odpór czemuś
to take a stand on sth — zajmować (zająć perf) stanowisko w jakiejś sprawie
to take the stand (US) — zajmować (zająć perf) miejsce dla świadków
to stand to gain/lose sth — móc coś zyskać/stracić
to stand sb a drink/meal — stawiać (postawić perf) komuś drinka/obiad
to stand trial — stawać (stanąć perf) przed sądem
Phrasal Verbs:- stand by- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stać2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) wstawać, stać3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stać4) (to remain unchanged: This law still stands.) pozostawać w mocy, obowiązywać5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stać6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stać, wyglądać7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandydować8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stawiać9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) wytrzymywać10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) stawiać2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanowisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojak, podstawa3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stoisko, wystawa4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) trybuna5) ((American) a witness box in a law court.) miejsce dla świadka•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) czas trwania2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) pozycja•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez rezerwacji5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) bez rezerwacji- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to
- 1
- 2
См. также в других словарях:
from outside — from out of doors; belonging to another group, belonging to a different area … English contemporary dictionary
List of X-Files music from outside sources — This is a reference list of The X Files music from outside sources.*Season 1: **1x12 Beyond the Sea Beyond the Sea by Bobby Darin **1x12 Beyond the Sea All Along the Watchtower by Jimmy Hendrix **1x12 Beyond the Sea Hotel California by The Eagles … Wikipedia
Outside (David Bowie album) — Outside Studio album by David Bowie Released 26 September 1995 … Wikipedia
Outside Tour — Tour by David Bowie Associated album 1. Outside Start date 14 September 1995 End date 20 February 1996 Legs 2 … Wikipedia
Outside Summer Festivals Tour — Tour by David Bowie Start date 4 June 1996 End date 21 July 1996 Legs 3 Shows 27 … Wikipedia
Outside the Gate — Studio album by Killing Joke Released June 1988 (1988 06) … Wikipedia
Outside the Box (Skream album) — Outside the Box Studio album by Skream Released 9th August 2010 … Wikipedia
Outside The Inside — Studio album by Bobby O Released 2005 Genre Dance, Electronica Length 61:17 … Wikipedia
Outside the Skyline — Studio album by Miguel Migs Released September 20, 2011 … Wikipedia
outside of informal, — outside of informal, chiefly N. Amer. beyond the boundaries of. ↘apart from. → outside … English new terms dictionary
List of French Canadian writers from outside Quebec — Although most Canadian francophone writers are from Quebec, there are also a number of francophone writers from elsewhere in Canada. These writers may be Acadian, Franco ontarian or from any other Canadian province. Some of these writers did move … Wikipedia